<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369</id><updated>2011-08-14T09:17:59.475-07:00</updated><title type='text'>LA PALABRA DEL DIA</title><subtitle type='html'>Fuente: Lapalabradeldía (http://www.elcastellano.org/)
** Aclaración: Estos posts son copias de un boletín electrónico al que estoy suscrito. El objetivo de este blog es conservar aquellos boletines tan interesantes.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>51</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000139430638224</id><published>2005-10-31T10:10:00.000-08:00</published><updated>2005-10-22T10:16:34.310-07:00</updated><title type='text'>Gigante</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Con la sangre derramada por el dios griego del Cielo, Urano, cuando fue mutilado por su hijo Cronos, quedó embarazada la madre de éste Gea, la Tierra, quien dio a luz a los gigantes para que cumplieran una venganza. A pesar de su origen divino, los gigantes eran mortales o, al menos, podían ser muertos por acción simultánea de un dios y un mortal. Se trataba de seres enormes, de fuerza invencible y aspecto aterrador. Tenían una espesa cabellera, una barba hirsuta y sus piernas eran cuerpos deserpientes. Para matarlos, Zeus contaba con la ayuda de Palas Atenea pero, como necesitaba la participación de un mortal, recurrió a Hércules. La lucha fue larga y terrible, pero los gigantes acabaron exterminados.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;La palabra griega ***&lt;em&gt;gigas&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;gigantos&lt;/em&gt;*** pasó al latín como ***&lt;em&gt;gigas&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;gigantis&lt;/em&gt;***y al francés antiguo como ***&lt;em&gt;jayant&lt;/em&gt;***, que evolucionó en esa lengua hacia el actual *&lt;em&gt;géant&lt;/em&gt;*. De *&lt;em&gt;jayant&lt;/em&gt;* proviene también el vocablo español *&lt;em&gt;jayán&lt;/em&gt;* (personade gran estatura, robusta y de muchas fuerzas), que apareció en el idioma entiempos del Quijote (1605), aunque gigante ya se usaba con su forma actual desde la primera mitad del siglo XIII. He aquí uno de los trechos del Quijote en quese usa jayán:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;"El ermitaño le dijo: -Hermano, no haya más, por caridad; soltad la piedra.Sancho respondió que no quería si primero aquel jayán no se daba por vencido.Llegó al soldado el ermitaño, diciéndole: -Señor soldado, este labrador es mediotonto, como ha podido colegir (...). "&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;***&lt;em&gt;Gigante&lt;/em&gt;*** se utiliza actualmente no sólo para las personas de gran estatura, sino también para cualquier cosa que exceda en mucho su tamaño normal. En Medicina, surgió en el siglo XX el derivado ***&lt;em&gt;gigantismo&lt;/em&gt;***, como denominación de un trastorno del crecimiento caracterizado por un desarrollo excesivo del cuerpo. En las últimas décadas, este vocablo fue adoptado también por teóricos liberales para referirse al desarrollo que consideran “excesivo”del Estado.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000139430638224?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000139430638224/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000139430638224' title='10 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000139430638224'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000139430638224'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/gigante.html' title='Gigante'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113026295597199476</id><published>2005-10-25T10:54:00.000-07:00</published><updated>2005-10-25T10:55:55.980-07:00</updated><title type='text'>Gimnasia</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;En la antigua lengua griega, &lt;em&gt;gymnós&lt;/em&gt; significaba &lt;strong&gt;desnudo&lt;/strong&gt;. Los atletas competían completamente desnudos, como podemos apreciar en las esculturas de Praxíteles. La “indumentaria” era la misma de los alumnos y docentes de algunas escuelas de filosofía, como la de los &lt;strong&gt;gimnosofistas&lt;/strong&gt;, así llamados porque acudían a clase sin ropa. Por esa razón, la palabra &lt;em&gt;gymnasion&lt;/em&gt; se aplicó tanto al sitio usado para lapráctica de ejercicios físicos como a algunos lugares de enseñanza. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113026295597199476?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113026295597199476/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113026295597199476' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113026295597199476'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113026295597199476'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/gimnasia.html' title='Gimnasia'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000413218785585</id><published>2005-10-19T11:01:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T11:02:12.186-07:00</updated><title type='text'>Viaje</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Los romanos llevaron a todos los rincones del Imperio la tecnología imperial de los acueductos, desarrollada inicialmente en Roma, que más tarde les permitió irrigar áreas secas en diversas regiones. En España se destacó el acueducto de Segovia, -construido bajo el gobierno de Claudio I, a mediados del siglo I d.de C.- cuyos arcos monumentales sostenían el camino del agua sorteando desniveles de hasta 30 metros para llevar el agua a las zonas más elevadas de la ciudad. Algunos viaductos menos conocidos eran subterráneos, es decir que transportaban el agua por debajo de la tierra. Eran los "caminos del agua" o, para los romanos via aquae, expresión que los mozárabes de Castilla adaptaron a su lengua, pronunciando &lt;strong&gt;viaje&lt;/strong&gt;. Cuando esta palabra madrileña llegó a la lengua española, significó 'el camino subterráneo del agua', acepción que luego se fue extendiendo a otros caminos a cielo abierto y a otros viajeros diferentes del agua.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000413218785585?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000413218785585/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000413218785585' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000413218785585'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000413218785585'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/viaje.html' title='Viaje'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000474186599836</id><published>2005-10-18T11:10:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T11:12:21.866-07:00</updated><title type='text'>Galpón</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Esta palabra de origen americano significa ‘barraca de construcción simple’ y es poco conocida en la Península Ibérica. Sin embargo, hacia comienzos del sigloXVII, se usaba en Castilla galpol, que le dio origen, y que significaba ‘gran salón de un palacio’. &lt;em&gt;Galpol&lt;/em&gt; había sido llevada a España desde México, como corrupción de la voz náhuatl &lt;em&gt;kalpulli&lt;/em&gt;, que significaba ‘casa grande’ o ‘sala grande’. Era con ese sentido que Fernández de Oviedo usaba &lt;strong&gt;galpón&lt;/strong&gt; en 1535, como referencia al palacio de Moctezuma. La palabra se extendió rápidamente, tanto que en 1602 el peruano Garcilaso la empleaba en Perú con la denotación de ‘casa grande donde habitan varias familias’, pero su sentido se fue alterando con el tiempo y hoy denota construcciones más modestas que un palacio imperial. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000474186599836?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000474186599836/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000474186599836' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000474186599836'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000474186599836'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/galpn.html' title='Galpón'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000492771303367</id><published>2005-10-17T11:12:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T11:15:27.716-07:00</updated><title type='text'>Mimbre</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Este vocablo, que designa a un sauce cuyas ramas se usan en cestería, nos viene de la prehistoria de la Humanidad. En efecto, llegó al español a partir de latín&lt;em&gt;vimine&lt;/em&gt;, acusativo de &lt;em&gt;vimen&lt;/em&gt; (rama flexible y también el propio mimbre), pero se sabe que el vocablo latino proviene de la raíz prehistórica indoeuropea&lt;em&gt;wei-men&lt;/em&gt; (rama flexible), formada con &lt;em&gt;wei&lt;/em&gt; (curvar, doblar) y &lt;em&gt;men&lt;/em&gt;(producto). A pesar del cambio de la consonante inicial ocurrido en español, &lt;em&gt;vimen&lt;/em&gt; se introdujo al portugués como &lt;em&gt;vime&lt;/em&gt;. El &lt;strong&gt;mimbre&lt;/strong&gt; o &lt;strong&gt;mimbrera&lt;/strong&gt;, que es originario de Europa y Asia, pertenece a la familiade las Salicáceas y su nombre botánico es &lt;em&gt;Salix fragilis&lt;/em&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000492771303367?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000492771303367/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000492771303367' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000492771303367'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000492771303367'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/mimbre.html' title='Mimbre'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000449008667748</id><published>2005-10-16T11:06:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T11:08:10.086-07:00</updated><title type='text'>Smorgasbord</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Palabra de origen sueco que designa a una comida autóctona de ese país, hoy difundida en el mundo entero. En su forma tradicional, el &lt;em&gt;smörgasbord&lt;/em&gt; consiste en un pan con manteca con varios tipos de carnes, frías y calientes, de res y de pescado, ensaladas, huevos y quesos. La palabra está formada por &lt;em&gt;smörgas&lt;/em&gt;, que significa 'pan con manteca', formada por &lt;em&gt;smör&lt;/em&gt; (manteca) y &lt;em&gt;gas&lt;/em&gt; (ganso). En su origen, &lt;em&gt;smör&lt;/em&gt; parece estar remotamente vinculada con el antiguo vocablo germánico &lt;em&gt;smerwjan&lt;/em&gt;, con el mismo significado. La sílaba final, &lt;em&gt;bord&lt;/em&gt;, significa mesa.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Datos históricos sugieren que este plato de gustos tan variados se originó por la costumbre de familias numerosas de campesinos suecos, que solían reunirse ante una gran mesa llevando cada uno lo que podía: algunos contribuían con un pedazo de carne, otros con un buen pez que acaban de pescar y otros con vegetales de su huerta, en general, bastante más que apenas manteca con carne de ganso. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000449008667748?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000449008667748/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000449008667748' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000449008667748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000449008667748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/smorgasbord.html' title='Smorgasbord'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000434545929988</id><published>2005-10-15T11:02:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T11:05:45.460-07:00</updated><title type='text'>Rufián</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;El rufián es un &lt;strong&gt;proxeneta&lt;/strong&gt;, esto es, un delincuente que explota la prostitución. La palabra proviene del italiano &lt;em&gt;ruffiano&lt;/em&gt;, registrado en esa lengua y también en francés con el mismo significado desde el siglo XIII. Aunque el origen de &lt;em&gt;ruffiano&lt;/em&gt; no es conocido, se ha señalado como probable que provenga del latín &lt;em&gt;rufus&lt;/em&gt; (pelirrojo), debido a la costumbre de las prostitutas romanas de adornarse con pelucas rubias. Todavía hoy es conocido, o al menos recordado por algunos, el prejuicio que existía antiguamente contra los pelirrojos, derivado de una versión según la cual Judas Iscariote habría tenido cabellos de ese color. En la Edad Media, también se afirmó en algunas regiones la idea de que las mujeres pelirrojas eran brujas y es posible que alguna de ellas haya muerto en la hoguera por esa razón.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Sin embargo, el etimólogo francés Jean Dubois apunta en una dirección diferente; para él, &lt;em&gt;ruffiano&lt;/em&gt; provendría de &lt;em&gt;roffia&lt;/em&gt; (costra, suciedad del cuerpo), palabra que a su vez se deriva del germánico &lt;em&gt;hruf&lt;/em&gt; (flema). &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000434545929988?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000434545929988/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000434545929988' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000434545929988'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000434545929988'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/rufin.html' title='Rufián'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000388123975269</id><published>2005-10-14T10:56:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T10:58:01.240-07:00</updated><title type='text'>Trivial</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Los maestros medievales dividían las artes liberales en dos grupos: uno de tres y otro de cuatro elementos. El primer grupo -que era llamado en latín &lt;em&gt;trivium&lt;/em&gt; (tres caminos)- estaba compuesto por la Gramática, la Lógica y la Retórica, mientras que el segundo grupo, llamado &lt;em&gt;quadrivium&lt;/em&gt; (cuatro caminos), estaba compuesto por la Aritmética, la Astronomía, la Música y la Retórica. El adjetivo &lt;em&gt;trivialis&lt;/em&gt; se aplicaba a las tres artes del trivium, que por pertenecer a ese grupo eran llamadas ars triviales, pero también denominaba la calidad de un lugar de encuentro y de un cruce de tres caminos. Pero triviales significaba asimismo 'grosero, ordinario, común'. Se puede suponer que esto ocurrió tal vez porque las artes del &lt;em&gt;trivium&lt;/em&gt; fueran consideradas menos importantes, pero también puede haber sido porque un cruce de caminos es un lugar de encuentro con desconocidos, lo que da oportunidad a conversaciones ligeras, que hoy llamaríamos &lt;strong&gt;'triviales'&lt;/strong&gt;. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000388123975269?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000388123975269/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000388123975269' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000388123975269'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000388123975269'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/trivial.html' title='Trivial'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000300094293410</id><published>2005-10-13T10:42:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T10:43:20.943-07:00</updated><title type='text'>Plaga</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;La tradición judaica cuenta que, cuando los israelitas estaban sometidos en Egipto, de donde el faraón no los dejaba salir, Dios mandó una serie de &lt;strong&gt;plagas&lt;/strong&gt; sobre los egipcios, tan duras que al final el faraón Merneptá cedió y les permitió salir en busca de su tierra prometida. Una &lt;strong&gt;plaga&lt;/strong&gt; es hoy para nosotros una calamidad o un daño muy grave, puede ser un animal que daña las cosechas o una enfermedad que diezma los rebaños. El vocablo español deriva de la palabra latina &lt;em&gt;plaga&lt;/em&gt; ('herida, golpe, desgracia'), que a su vez se originó en la raíz indoeuropea &lt;em&gt;plag&lt;/em&gt;- (golpear), la misma que dio origen a &lt;strong&gt;'plagio'&lt;/strong&gt;. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000300094293410?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000300094293410/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000300094293410' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000300094293410'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000300094293410'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/plaga.html' title='Plaga'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000361088126958</id><published>2005-10-12T10:48:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T10:53:30.883-07:00</updated><title type='text'>Sumiller</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;En los restaurantes más refinados, raramente falta la figura del ‘sumiller’, une specialista en vinos cuya formación le permite recomendar a los comensales qué vino se adecua mejor a cada plato. Si es un estudioso de su profesión, el &lt;strong&gt;sumiller&lt;/strong&gt; conocerá la historia de cada vino, lo sabrá todo sobre la región donde ha sido producido y podrá incluso aconsejar al cliente sobre las características de cada cosecha. La palabra española &lt;em&gt;&lt;strong&gt;sumiller&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; proviene del francés &lt;em&gt;sommelier&lt;/em&gt;, del mismo significado. Se cuenta que en la Francia medieval los señores solían llevar consigo en sus viajes a un funcionario que se encargaba de transportar sus pertenencias más valiosas, entre ellas, sus mejores vinos, y lo cargaban todo en burros y mulos, llamados en francés &lt;em&gt;bêtes de somme&lt;/em&gt; (bestias de carga). Estos funcionarios se llamaban &lt;em&gt;sommerier&lt;/em&gt;, nombre que en el francés moderno fue alterado a &lt;em&gt;sommelier&lt;/em&gt; para designar no ya a los que cargan los vinos sino, como vimos másarriba, a los que se especializan en ellos. &lt;strong&gt;Sumiller&lt;/strong&gt; es palabra usada más bien en España, puesto que en América se sueleutilizar el vocablo francés.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000361088126958?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000361088126958/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000361088126958' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000361088126958'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000361088126958'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/sumiller.html' title='Sumiller'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000375067325488</id><published>2005-10-11T10:54:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T10:55:50.673-07:00</updated><title type='text'>Tarantela</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;La temible araña de Tarento, abundante en toda la región italiana de Apullia, era llamada &lt;strong&gt;tarantula&lt;/strong&gt; por los latinos y, posteriormente, &lt;em&gt;tarantella&lt;/em&gt; o &lt;em&gt;tarantola&lt;/em&gt; en italiano. La ponzoñosa picadura de esta araña causa un estado de melancolía que dura varios días, a raíz de lo cual surgió una creencia según la cual sólo era posible librarse de ese mal ejecutando los movimientos ágiles y alegres de la danza popular napolitana que se baila en compás de seis por ocho y que hoy conocemos como &lt;strong&gt;tarantela&lt;/strong&gt;. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000375067325488?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000375067325488/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000375067325488' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000375067325488'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000375067325488'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/tarantela.html' title='Tarantela'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000321986043343</id><published>2005-10-10T10:44:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T10:46:59.860-07:00</updated><title type='text'>Quetzal</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;El &lt;strong&gt;quetzal&lt;/strong&gt; es la moneda de Guatemala desde 1927, cotizada en 2005 a 7,65 pordólar. Pero la palabra es también el nombre del ave nacional de Guatemala y figura en el escudo de ese país centroamericano, aunque puede ser hallado desde los bosques de México y Centroamérica hasta el altiplano boliviano. Su porte majestuoso y el brillante colorido de sus plumas lo tornaron en la época precolombina en el pájaro sagrado de las culturas azteca y tolteca. La palabrase originó en la palabra náhuatl &lt;em&gt;quetzalii&lt;/em&gt; (pluma verde).&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000321986043343?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000321986043343/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000321986043343' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000321986043343'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000321986043343'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/quetzal.html' title='Quetzal'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000255329841525</id><published>2005-10-09T10:33:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T10:35:53.300-07:00</updated><title type='text'>Óptimo</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Para buscar el origen de este superlativo, debemos remontarnos a los pueblos indoeuropeos, tribus nómadas prehistóricas que entre 1.500 y 2.000 años antes de Cristo partieron del Asia Menor hacia Europa y el Hindostán, usaban el vocablo &lt;em&gt;op&lt;/em&gt;, con el significado de producir mucho, en abundancias, más de lo habitual. Y por si esta abundancia no fuera suficiente, podían añadir a op el sufijo &lt;em&gt;-tamo&lt;/em&gt;, dando lugar a &lt;em&gt;op-tamo&lt;/em&gt; (el que produce más). Como algunos de esos pueblos se fueron a instalar a la Península Itálica, &lt;strong&gt;op-tamo&lt;/strong&gt; acabó incorporado al latín bajo la forma &lt;strong&gt;optimus&lt;/strong&gt; (el mejor). &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000255329841525?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000255329841525/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000255329841525' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000255329841525'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000255329841525'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/ptimo.html' title='Óptimo'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000081856087099</id><published>2005-10-08T10:04:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T10:06:58.563-07:00</updated><title type='text'>Eliminar</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Esta antigua palabra de origen latino no parece haber llegado al español directamente desde la lengua de los césares sino, más probablemente, del francés, puesto que su primer registro en castellano data del siglo XIX, como en este texto de la &lt;em&gt;Historia del reinado de Carlos III en España&lt;/em&gt; (1843), de Antonio Ferrer del Río:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;"Semejantes debates se deben eliminar de la historia. ¿A qué describir el enconocon que se zahirieron ciegamente alumnos tan aventajados de las Musas, a tiempode hallarse estimadas las letras y de poderse espaciar en ancho campo, dondepara todos crecían laureles?"&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Sin embargo, el vocablo &lt;em&gt;éliminer&lt;/em&gt; ya era usado en francés por lo menos desde elsiglo xv, mientras que &lt;em&gt;eliminate&lt;/em&gt; está documentado en inglés desde el sigloXVII.La palabra latina &lt;em&gt;eliminare&lt;/em&gt; estaba formada por el prefijo e-, que da la ideade ‘salir’ y el sustantivo &lt;em&gt;limen&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;liminis&lt;/em&gt; (umbral),  o sea que inicialmente &lt;em&gt;eliminare&lt;/em&gt; significó, tanto en latín como en inglés y francés, ‘sacar hacia fuera’ y sólo más tarde adquirió el sentido de ‘excluir’ que en español tuvo siempre.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000081856087099?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000081856087099/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000081856087099' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000081856087099'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000081856087099'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/eliminar.html' title='Eliminar'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000205413071620</id><published>2005-10-07T10:25:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T10:27:34.130-07:00</updated><title type='text'>Migraña</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;La palabra griega &lt;em&gt;kranion&lt;/em&gt; era el diminutivo de &lt;em&gt;kranos&lt;/em&gt; (casco, yelmo y, mástarde, cráneo), que llegó al español hacia 1580 como cráneo, con su significado actual. Al dolor de cabeza que afecta sólo una parte de la cabeza (jaqueca) los griegos lo llamaron hemikranea y los latinos hemicrania, mediante la yuxtaposición del prefijo &lt;em&gt;hemi-&lt;/em&gt; (medio), o sea, que afectaba la mitad y &lt;em&gt;kranion&lt;/em&gt;. Finalmente, llegó al español como ‘hemicránea’, pero en el habla popular este vocablo culto no demoró en convertirse en &lt;strong&gt;migraña&lt;/strong&gt;. El Diccionario de la RealAcademia recoge hoy ambas formas, &lt;em&gt;hemicránea&lt;/em&gt; y &lt;strong&gt;migraña&lt;/strong&gt;, aunque en ninguno delos dos artículos se hace referencia al otro.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000205413071620?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000205413071620/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000205413071620' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000205413071620'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000205413071620'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/migraa.html' title='Migraña'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000283915709392</id><published>2005-10-06T10:38:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T10:40:39.156-07:00</updated><title type='text'>Periodo</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Antes de ir a esta palabra, quedémonos por un momento en su grafía. Oímos con frecuencia que &lt;strong&gt;período&lt;/strong&gt; puede escribirse sin tilde, porque así está en el Diccionario de la Academia". En realidad, &lt;strong&gt;período&lt;/strong&gt; se puede pronunciar con el acento en la i o también en la primera o, como ocurre en algunos lugares de España y regiones rurales de América. En el primer caso, debe ponerse tilde sobre la i para romper el diptongo io. En el segundo caso, cuando el acento prosódico cae sobre la primera o, no lleva tilde por tratarse de palabra grave terminada en vocal. Aunque ambas formas son correctas, debemos escribir de acuerdo con la forma como pronunciamos. La palabra proviene del latín &lt;em&gt;periodos&lt;/em&gt;, formada por el prefijo griego &lt;em&gt;peri&lt;/em&gt;- (alrededor) y &lt;em&gt;hodós&lt;/em&gt; (viaje, camino), o sea, 'el tiempo que dura un viaje o una actividad'. &lt;em&gt;Hodós&lt;/em&gt; está presente en nuestra lengua en otras palabras, como en &lt;strong&gt;éxodo&lt;/strong&gt;, formada por el prefijo ex- (hacia fuera) y &lt;em&gt;hodós&lt;/em&gt;. &lt;strong&gt;Período&lt;/strong&gt; es el tiempo de duración de algún acontecimiento, así como el tiempo que tarda un cuerpo celeste en dar una vuelta completa en su órbita.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000283915709392?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000283915709392/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000283915709392' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000283915709392'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000283915709392'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/periodo.html' title='Periodo'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000097169055249</id><published>2005-10-05T10:08:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T10:09:31.690-07:00</updated><title type='text'>Espaghetti</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Esta palabra de origen italiano es usada para designar a una 'pasta alimenticiade harina en forma de cilindros macizos, largos y delgados, más gruesos que los fideos'. El Diccionario de la Real Academia advierte que 'Úsase más en plural', sin mencionar que, al menos en italiano, la palabra original &lt;strong&gt;spaghetti&lt;/strong&gt; ya estáen plural (el singular es &lt;em&gt;spaghetto&lt;/em&gt;), que a su vez es diminutivo de &lt;em&gt;spago &lt;/em&gt;(cuerda), palabra proveniente del dialecto sardo (de Cerdeña) &lt;em&gt;ispau&lt;/em&gt;, que también significa cuerda. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000097169055249?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000097169055249/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000097169055249' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000097169055249'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000097169055249'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/espaghetti.html' title='Espaghetti'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000047568241196</id><published>2005-10-04T10:00:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T10:02:44.783-07:00</updated><title type='text'>Cadete</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Los jóvenes que estudian en las escuelas militares son llamados 'cadetes', nombre que también se da a los adolescentes que trabajan en el comercio como aprendices.En su origen, en Francia, el cadet era un 'joven noble que se preparaba para la carrera militar'. La palabra había sido tomada de la lengua de la antigua provincia francesa de Gascuña, en la cual capdet significaba jefe, proveniente del latín vulgar capitellum (jefe), que también dio lugar a 'caudillo'. Capitellum se había originado en el latín caput (cabeza). &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000047568241196?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000047568241196/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000047568241196' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000047568241196'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000047568241196'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/cadete.html' title='Cadete'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000054515988503</id><published>2005-10-03T10:01:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T10:02:25.160-07:00</updated><title type='text'>Califa</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;A la muerte de Mahoma (632 d. de C.), el profeta musulmán fue sucedido por loscalifas, que eran sus sucesores, con la calidad de jefes seculares y religiosos.Aunque la palabra española de origen árabe *califa* existe por lo menos desde elsiglo XI en francés, como *algalife*, y el Diccionario de la Real Academia lahaga derivar del francés, Corominas afirma que llegó a nuestra lengua haciafines del siglo XIII directamente del árabe *halifa*, que significaba ‘sucesorde Mahoma’, formada a partir del verbo árabe *halaf* (suceder).*Califa* tiene el mismo origen que *jalifa*, aunque este vocablo designa hoy enel árabe hablado en Marruecos a una autoridad que existía antes del protectoradoespañol.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000054515988503?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000054515988503/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000054515988503' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000054515988503'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000054515988503'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/califa.html' title='Califa'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-113000034938107119</id><published>2005-10-02T09:58:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T09:59:09.386-07:00</updated><title type='text'>Bálsamo</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Los egipcios y los judíos embalsamaban a sus muertos con la savia aromática extraída por incisión del tronco de algunos árboles. Al oxidarse en contacto con el aire, los aceites esenciales contenidos en el líquido se convierten en resina y en los ácidos benzoico y cinámico, que también son usados para aliviar el dolor de las heridas. Recordemos que María Magdalena untó con bálsamo los pies de Jesús. La palabra proviene del latín balsamum y ésta del griego balsamon, que tendría origen oriental, según se cree. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-113000034938107119?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/113000034938107119/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=113000034938107119' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000034938107119'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/113000034938107119'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/blsamo_02.html' title='Bálsamo'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112998147659646346</id><published>2005-10-01T04:43:00.000-07:00</published><updated>2005-10-22T04:44:36.606-07:00</updated><title type='text'>Coctel</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Si bien conocemos el origen de esta palabra inglesa, se ignora la forma cómopasó a usarse para designar cierto tipo de bebidas. Según una historia nocomprobada narrada por Roberto Vilches, un posadero estadounidense solía juntaren una botella todos los restos de bebida abandonados por sus clientes y, ciertodía, habiendo sufrido uno de ellos un desmayo, le dio a beber la mezcla y elhombre se recuperó de inmediato. La mezcla habría sido llamada *cocktail* (eninglés, cola de gallo), en alusión al hecho de que los gallos, después de caeren la riña, levantan la cola antes de erguirse de nuevo para continuar luchando. Verdadera o no esta historia, lo cierto es que la palabra nació en EstadosUnidos a comienzos del siglo XIX, en la taberna narrada o en alguna otra,formada con *cock* (gallo) y *tail* (cola), o sea ‘cola de gallo’.En la ciudad brasileña de Sao Paulo, los bebedores tienen a su alcance unabebida popular de bajo costo conocida como ‘rabo de galo’ (cola de gallo),aunque probablemente ninguno de los que la beben conoce la relación semánticacon cóctel. ¿Será una coincidencia?&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112998147659646346?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112998147659646346/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112998147659646346' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112998147659646346'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112998147659646346'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/10/coctel.html' title='Coctel'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112782083659197801</id><published>2005-09-30T04:32:00.000-07:00</published><updated>2005-09-27T04:33:56.593-07:00</updated><title type='text'>Oportuno</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Es fácil imaginar que, para los navegantes de otras épocas, que recorrían los mares en busca de vientos que los favorecieran, nada podría haber más oportuno que un viento que empujara sus velas hacia el puerto anhelado. Ése es precisamente el origen de la palabra &lt;strong&gt;oportuno&lt;/strong&gt;, que aparece por primera vez en castellano hacia 1440, tomada del latín &lt;em&gt;opportunus&lt;/em&gt; (cómodo, biensituado, oportuno), formada por *op* (hacia) y *portus* (puerto), literalmente,'hacia el puerto'. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112782083659197801?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112782083659197801/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112782083659197801' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112782083659197801'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112782083659197801'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/oportuno.html' title='Oportuno'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112782073625850352</id><published>2005-09-29T04:31:00.000-07:00</published><updated>2005-09-27T04:32:16.260-07:00</updated><title type='text'>Muselina</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Diversas ciudades asiáticas europeas y asiáticas se disputan la paternidad de la muselina, pero lo cierto es que esta delicada tela nació en la ciudad de Mosul (en árabe Al-Mawsil), situada en el actual territorio de Irak, de donde tomó su nombre. En la Baja Edad Media, los mercaderes venecianos ganaron mucho dinero con la &lt;em&gt;mussolina&lt;/em&gt; (tela de Mosul), un producto cuyo nombre pasó al francés como &lt;em&gt;mousseline&lt;/em&gt;, lengua de la cual llegó al español como &lt;strong&gt;muselina&lt;/strong&gt;.Parece factible que el dictador Benito Mussolini fuera descendiente de mercaderes de mussolina. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112782073625850352?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112782073625850352/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112782073625850352' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112782073625850352'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112782073625850352'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/muselina_29.html' title='Muselina'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112782058515902793</id><published>2005-09-28T04:27:00.000-07:00</published><updated>2005-09-27T04:29:45.160-07:00</updated><title type='text'>Jacinto</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;Hyacincthos&lt;/em&gt; se llamó el hijo de la musa Clío, un joven dotado de gran belleza que era muy amigo de Apolo, por más que las malas lenguas -que ya las había en aquella época- dijeran que el dios del sol se había apasionado por él. Un día, al lanzar Apolo el disco, el viento lo desvió con tan mala fortuna que alcanzó a Hyacincthos en la cabeza, matándolo en forma instantánea. Desolado por el accidente, Apolo transformó la sangre que salió de la herida de su amigo en una flor de color azul, o a veces violeta: el jacinto.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Debido a su bella tonalidad, este nombre fue dado también a una piedra semipreciosa, el circón, que por alguna razón que desconocemos es señalada como símbolo de la lealtad e indicada para la meditación. No obstante, hay piedras de circón de otros colores, tales como rojo y amarillo.El nombre de &lt;em&gt;Hyacincthos&lt;/em&gt; pasó al latín como &lt;em&gt;Hyacinthus&lt;/em&gt; y como &lt;em&gt;Hyacinthe&lt;/em&gt; al francés, lengua de la cual llegó al español como &lt;strong&gt;Jacinto&lt;/strong&gt;. El nombre de la planta se registró por primera vez en nuestra lengua en 1438. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112782058515902793?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112782058515902793/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112782058515902793' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112782058515902793'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112782058515902793'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/jacinto.html' title='Jacinto'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112782043058921788</id><published>2005-09-27T04:25:00.000-07:00</published><updated>2005-09-27T04:27:10.590-07:00</updated><title type='text'>Izquierda</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Una de las palabras más antiguas de nuestro idioma, anterior no sólo al español sino al propio latín, pues se supone que provenga de una lengua ibérica de la región de los Pirineos, anterior a la llegada de los romanos. En español aparece registrada de 1117 como exquerdo, coincide con el portugués esquerdo, con el gascón &lt;em&gt;esquerr&lt;/em&gt; o &lt;em&gt;querr&lt;/em&gt;, con &lt;em&gt;esquer&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;esquerra&lt;/em&gt; en la lengua provenzal de Oc y con &lt;em&gt;ezquerr&lt;/em&gt; en vasco. &lt;strong&gt;Izquierda&lt;/strong&gt; no se refiere sólo a uno de los lados del cuerpo, el siniestro u opuesto al derecho, sino también al conjunto de las tendencias políticas generalmente calificadas como “progresistas” o como “radicales”. Esta última acepción se debe a que, en la Asamblea Constituyente que se formó en Francia después de la Revolución Francesa, los constituyentes más radicales, los girondinos, que propugnaban la transformación de la monarquía constitucional en una república federal, se sentaban en el ala izquierda del hemiciclo legislativo. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112782043058921788?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112782043058921788/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112782043058921788' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112782043058921788'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112782043058921788'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/izquierda.html' title='Izquierda'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112782026958140853</id><published>2005-09-26T04:23:00.000-07:00</published><updated>2005-09-27T04:24:29.580-07:00</updated><title type='text'>Esterlina</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;La libra esterlina es, desde hace ya algunos siglos, una de las monedas más importantes del mundo por su peso en el comercio internacional, pero pocos conocen el origen de su nombre. Entre los siglos XIII y XV se acuñó en Inglaterra una pequeña moneda de un penique que estaba adornada con una pequeña estrella (en inglés, &lt;em&gt;star&lt;/em&gt;), por lo que se la llamó starling (pequeña estrella), palabra que más tarde se deformó a sterling. Puestas en una balanza, doscientas cuarenta de aquellas monedas formaban una unidad de peso que se llamó "una libra de esterlinas". Por esa razón, más adelante, cuando se creó una moneda que valía doscientos cuarenta peniques, se la llamó &lt;strong&gt;libra esterlina&lt;/strong&gt;. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112782026958140853?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112782026958140853/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112782026958140853' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112782026958140853'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112782026958140853'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/esterlina.html' title='Esterlina'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112782020030802126</id><published>2005-09-25T04:21:00.000-07:00</published><updated>2005-09-27T04:23:20.313-07:00</updated><title type='text'>Punto</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Proviene del latín punctum (un punto en el tiempo o en el espacio), neutro de punctus, participio pasivo de pungere (pinchar, picar, aguijonear).De pungere se derivaron en la lengua culta punción, con el sentido de introducir una aguja en un órgano, y puntada o punzada (dolor agudo) y el mismo verbo con el prefijo con- dio lugar a &lt;em&gt;compungere&lt;/em&gt; (atravesar de lado a lado), que llegó al español como compungir, palabra usada para referirse al dolor de la culpa o a la compasión por el dolor ajeno. Pero las derivaciones de &lt;em&gt;punctum&lt;/em&gt; son casi inagotables: puntería, puntilloso, contrapunto, pespunte, punzón, puntual etc. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112782020030802126?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112782020030802126/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112782020030802126' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112782020030802126'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112782020030802126'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/punto.html' title='Punto'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112757929844192545</id><published>2005-09-24T09:26:00.000-07:00</published><updated>2005-09-24T09:28:18.446-07:00</updated><title type='text'>Frugal</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;El origen de la palabra fruta es posible rastrearlo hasta la propia prehistoria de la Humanidad. En efecto, los pueblos indoeuropeos del período neolítica usaban la raíz bhrüg- que designaba entre ellos a los frutos de la tierra y, más genéricamente, a las ideas de 'disfrutar' o 'aprovechar' y a partir de la cual se formaría más tarde el vocablo latino &lt;em&gt;fructus&lt;/em&gt;.Entre los romanos, el hombre de hábitos moderados para comer, que se conforma apenas con los frutos de la tierra, fue calificado mediante el adjetivo &lt;em&gt;frugalis&lt;/em&gt;, que daría lugar en nuestra lengua a &lt;strong&gt;frugal&lt;/strong&gt;. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112757929844192545?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112757929844192545/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112757929844192545' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112757929844192545'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112757929844192545'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/frugal.html' title='Frugal'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112747094251178386</id><published>2005-09-23T03:18:00.000-07:00</published><updated>2005-09-23T03:22:22.516-07:00</updated><title type='text'>Chovinismo</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;En el ejército imperial de Napoleón Bonaparte cabía esperar que cada soldado ycada oficial fueran fervientes adictos al emperador, pero uno de ellos, Nicolás Chauvin llegaba al ridículo por su adhesión extrema, por lo que su nombre acabóconvirtiéndose en sinónimo de apoyo acrítico a una nación o a una causa, en lapalabra francesa *chauvinisme*. Hacia fines del siglo xix, el significado de*chauvinisme* se había extendido al patriotismo fanático, que llevaba a extremospeligrosos del nacionalismo.Hacia la segunda mitad del siglo pasado surgió, inicialmente en inglés, laacepción de ‘chovinismo masculino’, para referirse al machismo, que no tardó enllegar al español, frecuentemente como ‘chovinismo machista’.La Real Academia incluye las grafías *chovinismo* y *chauvinismo*, pero recomienda el uso de la primera forma, aunque la segunda parece estar más difundida.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112747094251178386?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112747094251178386/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112747094251178386' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112747094251178386'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112747094251178386'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/chovinismo.html' title='Chovinismo'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112707781679570562</id><published>2005-09-22T14:09:00.000-07:00</published><updated>2005-09-18T14:10:16.796-07:00</updated><title type='text'>Rosario</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Aunque el rosario suele ser identificado como una forma de oración de los católicos, lo cierto es que esa pieza es usada también para las oraciones por los islámicos, los budistas y los hinduistas que usan rosarios de treinta y tres, ciento ocho y ciento doce cuentas, respectivamente. El nombre proviene del latín rosarium, que significa 'jardín de rosas'. Esto ocurre porque el rosario de los católicos se enlaza con el simbolismo de la rosa, que representa a la Virgen María, y el jardín de rosas, que simboliza el paraíso. La palabra española rosario aparece registrada por primera vez en esta lengua en 1591.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112707781679570562?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112707781679570562/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112707781679570562' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112707781679570562'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112707781679570562'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/rosario.html' title='Rosario'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112707774965149829</id><published>2005-09-21T14:08:00.000-07:00</published><updated>2005-09-18T14:09:09.653-07:00</updated><title type='text'>Muselina</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Diversas ciudades asiáticas europeas y asiáticas se disputan la paternidad de la muselina, pero lo cierto es que esta delicada tela nació en la ciudad de Mosul (en árabe Al-Mawsil), situada en el actual territorio de Irak, de donde tomó su nombre.En la Baja Edad Media, los mercaderes venecianos ganaron mucho dinero con la mussolina (tela de Mosul), un producto cuyo nombre pasó al francés como mousseline, lengua de la cual llegó al español como muselina.Parece factible que el dictador Benito Mussolini fuera descendiente de mercaderes de mussolina. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112707774965149829?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112707774965149829/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112707774965149829' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112707774965149829'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112707774965149829'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/muselina.html' title='Muselina'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112679031235292013</id><published>2005-09-20T06:17:00.000-07:00</published><updated>2005-09-18T14:10:40.430-07:00</updated><title type='text'>Melifluo</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Esta palabra significa 'que destila miel', pues proviene del latín mellifluus, formada por mel (miel) y fluus, del verbo fluere (fluir, manar). Llegó a nuestra lengua por vía culta hacia mediados del siglo xv y hoy es usada principalmente en sentido peyorativo, para aludir a aquel que pronuncia bellas y dulces palabras para seducir a otras personas a fin de obtener beneficios. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112679031235292013?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112679031235292013/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112679031235292013' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112679031235292013'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112679031235292013'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/melifluo.html' title='Melifluo'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112679059690393701</id><published>2005-09-19T06:22:00.000-07:00</published><updated>2005-09-18T14:02:47.623-07:00</updated><title type='text'>Asesino</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Un fanático musulmán del siglo XI -hoy diríamos 'integrista'- conocido como 'el Viejo de la Montaña', capitaneaba en Siria un pequeño ejército que utilizaba para ejecutar cruentas venganzas políticas y someter así por el terror a la población de la región. Para estimular aún más la crueldad de sus hombres, los obligaba a consumir hachís -la droga extraída del cáñamo de la India (en árabe, hassís)- antes de salir de correrías, con lo que los guerreros se tornaban más crueles y despiadados aún. Por esa razón, los secuaces del 'Viejo de la Montaña' eran llamados hassasí, que en árabe significa 'consumidor de hachís', pero la palabra no tardó en ser usada también para designar a los matadores. El anciano líder tuvo sucesores que continuaron con los mismos sangrientos métodos de dominación, hasta que el último de ellos fue capturado y ejecutado sumariamente por Gengis Khan. La palabra aparece usada por primera vez en español hacia 1300, pero su escritura varió muchas veces hasta el siglo XVIII, cuando el Diccionario de la Lengua Española le dio su forma definitiva. Durante los cuatro siglos anteriores, se habían registrado variantes: anxixín, assesino, asesigno, acecino, assasino y assesino. Este vocablo, que fue traído del Cercano Oriente por los cruzados, llegó también al francés, &lt;em&gt;assassin&lt;/em&gt;, y al italiano y portugués¸&lt;em&gt; assassino&lt;/em&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112679059690393701?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112679059690393701/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112679059690393701' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112679059690393701'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112679059690393701'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/asesino.html' title='Asesino'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112679043698735745</id><published>2005-09-18T06:19:00.000-07:00</published><updated>2005-09-18T14:02:05.426-07:00</updated><title type='text'>Ladrón</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Los mercenarios que formaban parte de la escolta de los emperadores de Roma se llamaban latro, latronis, y el verbo latrocinare significaba 'servir en el ejército'. Con la descomposición del Imperio Romano, la paga de los latronis empezó a demorarse hasta que terminó por no llegar más, con lo que, por tratarse de asalariados que tenían el derecho de portar armas, terminaron por convertirse en ladrones y salteadores, dando lugar al significado actual de ladrón y latrocinio. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112679043698735745?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112679043698735745/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112679043698735745' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112679043698735745'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112679043698735745'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/ladrn.html' title='Ladrón'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112679051879580878</id><published>2005-09-17T06:21:00.000-07:00</published><updated>2005-09-18T14:02:32.463-07:00</updated><title type='text'>Limítrofe</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;El código elaborado por el emperador Teodosio establecía que se cultivaran tierras en las fronteras del Imperio Romano para alimentar con sus frutos a las tropas que custodiaban los límites del dominio de Roma. Esas tierras se llamaron limitrophus, palabra compuesta del latín limes, limitis (sendero entre dos propiedades rurales) y del griego trophé (alimentación).Éste es también el origen del vocablo del latín vulgar peninsular limde, registrada en 934, de la cual se derivaron 'lindero', 'lindante' y 'colindante'.La voz latina también está en el origen del adjetivo liminaris (del umbral de la puerta), de donde se derivó 'preliminar', etimológicamente 'antes del umbral'. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112679051879580878?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112679051879580878/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112679051879580878' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112679051879580878'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112679051879580878'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/limtrofe.html' title='Limítrofe'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112678930654876574</id><published>2005-09-16T06:00:00.000-07:00</published><updated>2005-09-15T06:02:11.436-07:00</updated><title type='text'>Club</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;En su origen, esta palabra de origen inglés, ya enraizada en nuestra lengua, era usada para denominar un bastón grueso y pesado, usado para golpear a la gente. El nombre había sido tomado del noruego antiguo &lt;em&gt;klubb&lt;/em&gt;a. ¿Cómo pudo evolucionar este vocablo hasta su significado actual, tan distante? Al parecer, habría sido para denotar la idea de 'dar forma a una masa de dos elementos para formar el extremo del bastón'. Ese sentido aparece registrado por primera vez en una obra de 1674, de Nathaniel Fairfax, titulada &lt;em&gt;The bulk and selvedge of the world (1674)&lt;/em&gt; en la cual se afirma que «&lt;em&gt;Two such worlds must club together and become one»&lt;/em&gt; (esos dos mundos deben unirse y formar uno solo). &lt;strong&gt;Club&lt;/strong&gt; aparece aquí con el significado de 'unirse', 'juntarse'. En la Londres del siglo XVII, la palabra se había convertido en verbo, con el sentido de 'estar juntos', inicialmente en una taberna, pero más tarde pasó a denotar algo más formal y reglamentado&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112678930654876574?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112678930654876574/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112678930654876574' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112678930654876574'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112678930654876574'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/club.html' title='Club'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112628953562068982</id><published>2005-09-15T11:11:00.000-07:00</published><updated>2005-09-15T05:10:26.296-07:00</updated><title type='text'>Fetiche</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;A partir del participio pasivo de hacer, 'hecho', se formó hacia fines del siglo xv en español la palabra 'hechizo', como 'artificio supersticioso de que se valen los hechiceros', según definía en el Diccionario español-latino (1495) de Antonio de Nebrija. 'Hechicero', palabra también formada a partir de 'hacer' ya aparecía registrada en nuestra lengua desde Calila y Dimna, un libro de cuentos anónimo traducido del árabe por iniciativa de Alfonso X. 'Hechicero' y 'hechizo' pasaron al portugués como feiticeiro y feitiço, respectivamente. Esta segunda palabra portuguesa pasó luego al francés como fetiche y más tarde al inglés como fetish para denominar objetos de hechicería africana, tales como amuletos y talismanes. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Posteriormente, reingresó al castellano con este significado bajo una nueva forma: fetiche.Jugando con el carácter mágico de los fetiches, el filósofo alemán Karl Marx adoptó la palabra para referirse al "fetichismo de la mercancía", por el cual, según él, un producto manufacturado oculta las relaciones de explotación bajo las cuales fue producido.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Más adelante, el padre del psicoanálisis, Sigmund Freud, retomó la palabra fetiche para referirse para referirse a ciertos fenómenos observados en su práctica clínica, en los cuales el interés sexual de algunos pacientes aparecía desplazado hacia objetos vinculados indirectamente a su objeto sexual, tales como prendas de ropa, mechones de cabello, etc&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112628953562068982?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112628953562068982/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112628953562068982' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112628953562068982'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112628953562068982'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/fetiche.html' title='Fetiche'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112627044892060016</id><published>2005-09-14T05:53:00.000-07:00</published><updated>2005-09-12T10:45:17.210-07:00</updated><title type='text'>Sacrilegio</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;En la cultura cristiana, el sacrilegio es una de las formas más graves de pecado, puesto que atenta contra lo sagrado. La palabra llegó a nuestra lengua en la primera mitad del siglo XIII, procedente del latín sacrilegium, formada a partir de sacri (sagrado) y legere (robar), o sea que el sacrílego es en primera instancia un ladrón de objetos sagrados. Pero en el siglo XVIII Federico el Grande entendió que 'sacrílego' no era el que robaba sino el que vendía objetos sagrados y pronunció su célebre frase contra los que vendían sangre: &lt;em&gt;Dícese que es un sacrilegio vender las cosas sagradas; ¿y hay algo más sagrado que la sangre del hombre?,&lt;/em&gt; preguntaba. Actualmente, la Academia define sacrilegio como &lt;em&gt;"Lesión o profanación de cosa, persona o lugar sagrados."&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112627044892060016?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112627044892060016/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112627044892060016' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112627044892060016'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112627044892060016'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/sacrilegio.html' title='Sacrilegio'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112585686527476545</id><published>2005-09-13T11:00:00.000-07:00</published><updated>2005-09-12T10:45:00.103-07:00</updated><title type='text'>Alcohol</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;La búsqueda de la belleza por parte de las mujeres ha estimulado numerosas invenciones a lo largo de los siglos hasta llegar a los avances de la cosmética moderna, un ramo que hoy mueve miles de millones de dólares en la industria química y en la publicidad. Tal actividad no podría menos que dejar sus huellas en el lenguaje, en el que la etimología de vocablos como alcohol y belladona (ya enviado) constituye apenas un par de ejemplos de la incidencia de la búsqueda de la belleza en la historia del idioma. El hábito femenino de ennegrecerse los párpados para embellecerse no es nuevo; los ojos oscuros, u oscurecidos, ya estaban presentes en el modelo de belleza de la Baja Edad Media en los países mediterráneos. Pero como en aquella época las mujeres todavía no contaban con los productos de la cosmética moderna, se valían de un polvo hecho a partir del metaloide antimonio.&lt;br /&gt;Autores castellanos del siglo XIII describían el alcohol como 'un polvillo finísimo de antimonio empleado por las mujeres para ennegrecerse los ojos' y explicaban que el término provenía del árabe vulgar al kohól o al khul en árabe clásico, que significaba 'antimonio'.El antimonio era largamente triturado para lograr aquel polvillo pero, por los años del Descubrimiento, la palabra ya era usada para referirse también a 'cualquier esencia obtenida por trituración, sublimación o destilación'. Fue Paracelso el primero en llamar alcohol al 'espíritu del vino', ese sutilísimo vapor exhalado por algunas bebidas, que llena de alegría y exalta el espíritu de quien las bebe, como se sabe desde los tiempos bíblicos. De ahí el calificativo 'espiritoso' o 'espirituoso', aplicado a las bebidas alcohólicas. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112585686527476545?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112585686527476545/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112585686527476545' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112585686527476545'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112585686527476545'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/alcohol.html' title='Alcohol'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112591941688784219</id><published>2005-09-12T04:22:00.000-07:00</published><updated>2005-09-11T10:23:00.323-07:00</updated><title type='text'>Piano</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Este instrumento fue inventado en 1698 por el fabricante florentino de clavecines Bartolomeo Cristofori, cuyo primer modelo quedó listo en 1709 y se llamó gravicembalo col piano e forte (clavecín con suave y fuerte), aunque fue más conocido inicialmente como pianoforte, que más tarde se abrevió a piano y así llegó a nuestra lengua. Actualmente se conocen dos pianos fabricados por Cristofori: uno de ellos, de 1720, está en el Museo Metropolitano de Arte de Nueva York, el otro, fechado en 1726, está en el museo de la Universidad Karl Marx de Leipzig.Cristofori llevó adelante su proyecto de piano al constatar que el clavecín no permitía hacer que los tonos fueran más suaves -en italiano, piano- o más fuertes o recios, -en italiano forte-. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112591941688784219?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112591941688784219/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112591941688784219' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112591941688784219'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112591941688784219'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/piano.html' title='Piano'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112591903131317130</id><published>2005-09-11T04:16:00.000-07:00</published><updated>2005-09-11T10:22:47.713-07:00</updated><title type='text'>Quimera</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;La quimera era un animal fabuloso, mezcla de cabra y león. A veces se la describe con dos cabezas, una de cabra y otra de león. Como la quimera depredaba las tierras de Amisodores, el rey de Caria, se le ordenó a Belerofonte que la matase, tarea que éste cumplió con ayuda del caballo alado Pegaso.El Diccionario de la Real Academia define quimera como "aquello que se propone a la imaginación como posible o verdadero, no siéndolo". La palabra aparece registrada en nuestra lengua por primera vez en 1343 como cimera, tomada del latín chimaera (quimera, animal fabuloso) y éste del griego khimaira, con el mismo significado. La forma actual, quimera, data de 1438 y Corominas la señala como "cultismo". &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112591903131317130?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112591903131317130/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112591903131317130' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112591903131317130'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112591903131317130'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/quimera.html' title='Quimera'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112603483388643762</id><published>2005-09-10T00:23:00.000-07:00</published><updated>2005-09-09T11:07:52.866-07:00</updated><title type='text'>Chicle</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Pastilla aromática de sabor dulce y aromas diversos, de consistencia semejante a la goma.&lt;br /&gt;'Chicle' proviene de tzíctli (derivado del verbo tzic-, estar pegado, detenido, en lengua náhuatl), término usado por los indígenas mexicanos para denominar la resina que extraían del chicozapote (Manilkara zapota) -en náhuatl: tziclizapótl-, una conífera de hasta cuarenta metros de altura y que puede alcanzar más de un metro de diámetro. Para extraer el material, hacían un corte en la corteza y retiraban la resina, que luego se hervía y, al secar, se convertía en una masa gomosa pardusca que utilizaban, además del placer oral, para la higiene bucal y como digestivo.&lt;br /&gt;En diversas épocas, otros pueblos utilizaron diferentes materiales con propósitos semejantes: los griegos, resina de lentisco; los esquimales, pieles de animales; los chinos, raíces de ginseng; y los occidentales de la Época Moderna, hojas de tabaco.&lt;br /&gt;Los mexicanos castellanizaron el nombre como 'chicle', nombre que se hizo universal cuando su uso se expandió a todo el mundo en forma de producto industrial elaborado con parafina, edulcorantes, colorantes y conservantes. El chicle industrial es un producto de diversos sabores y colores, de alto y extenso consumo en casi todo el mundo.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;En La tía Julia y el escribidor (1977), de Mario Vargas Llosa, podemos leer:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"Eran blandos, perezosos, amantes de actividades estériles (como el chicle y el fútbol) y no habían manifestado el menor entusiasmo al explicarles don Federico el futuro que les reservaba"&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112603483388643762?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112603483388643762/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112603483388643762' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112603483388643762'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112603483388643762'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/chicle.html' title='Chicle'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112591895278250131</id><published>2005-09-09T04:15:00.000-07:00</published><updated>2005-09-08T06:14:20.733-07:00</updated><title type='text'>Difunto</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;La vinculación de la idea de la muerte con la del pago de una deuda está presente en más de una palabra de nuestra lengua, como podemos ver en el texto sobre &lt;em&gt;bono&lt;/em&gt;. Otra de esas palabras es difunto, que proviene del latín defunctus, formada por el prefijo de- con functus, el participio pasivo del verbo fungi (cumplir, acabar, pagar una deuda). El significado originario de defunctus no estaba vinculado con la idea de la muerte, sino que se aplicaba, como adjetivo, a la persona que había saldado alguna cuenta o cumplido con alguna obligación.En el latín tardío, la Iglesia católica utilizó este término como eufemismo para 'muerto'&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112591895278250131?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112591895278250131/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112591895278250131' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112591895278250131'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112591895278250131'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/difunto.html' title='Difunto'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112603554331890964</id><published>2005-09-08T12:36:00.000-07:00</published><updated>2005-09-07T06:36:47.783-07:00</updated><title type='text'>Hincha</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;El primer hincha de fútbol de la historia vivió en Montevideo a comienzos del siglo XX y trabajaba en el Club Nacional de Fútbol, el segundo club uruguayo por antigüedad. No se recuerda su nombre de pila, pero se sabe que su apellido era Reyes y que era el utilero del club que estaba encargado también de inflar (hinchar, del latín inflare, soplar) los balones del Parque Central, la sede del Nacional.&lt;br /&gt;Reyes era un partidario fanático del club montevideano y sus gritos estentóreos "¡arriba Nacional!" eran famosos a principios del siglo pasado en las canchas donde jugaba su club. Y es fácil imaginar cómo resonarían los gritos del utileroro si se tiene en cuenta que inflaba las pelotas apenas con la fuerza de sus pulmones.&lt;br /&gt;Durante los partidos, otros aficionados solían comentar ante las ruidosas demostraciones de Reyes: "Mirá cómo grita el hincha( el hinchabalones)". Y poco a poco la palabra se fue aplicando a los partidarios del Nacional que más gritaban en los partidos; más tarde se extendió a los demás y finalmente a los partidarios de todos los clubes. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Por avatares que sorprenderían al mismísimo Darwin, ese querido hincha involucionó hacia lo que hoy se conoce como el Barra Brava. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112603554331890964?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112603554331890964/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112603554331890964' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112603554331890964'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112603554331890964'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/hincha.html' title='Hincha'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112603434965668823</id><published>2005-09-07T01:18:00.000-07:00</published><updated>2005-09-06T12:19:09.660-07:00</updated><title type='text'>Chofer</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Chofer : Persona que tiene el oficio de conducir automóviles.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El primer vehículo capaz de trasladarse por su propia energía no fue propiamente el automóvil que conocemos hoy, sino un triciclo impulsado por una caldera de vapor, que fue estrenado en 1769 por el ingeniero militar francés Nicolas-Joseph Cugnot para transportar un cañón; después vino la locomotora, también a vapor, y sólo en tercer lugar apareció el automóvil con motor a explosión. En los dos primeros, el agua que producía el vapor a presión era calentada mediante una caldera alimentada a carbón. El conductor que dirigía las viejas locomotoras, que subsistieron hasta comienzos del siglo XX, era un calderero que avivaba el fuego y cambiaba el agua en la medida de las necesidades de calor de la máquina.&lt;br /&gt;En francés, la palabra para calor es chaleur, el verbo calentar es chauffer y la persona que se encarga de calentar una caldera, el calderero, se llama chauffeur, literalmente, calentador. Chauffer procede del francés antiguo chaufer (calentar), derivado del latín vulgar calfare o calefare, que son una alteración del latín clásico calefacere (calentar), que a su vez procede del también latín calere (arder, estar caliente), derivado del étimo indoeuropeo kel- (calor).&lt;br /&gt;Cuando aparecieron los primeros automóviles, a fines del siglo XIX, no existía una palabra para designar al sujeto que conducía aquel extraño vehículo sin caballos, de modo que en francés se adoptó el nombre del trabajador que cumplía tal función en la locomotora que, como hemos visto, era el único vehículo automóvil existente hasta entonces. Como la cultura francesa contaba por entonces con gran prestigio en España y en América Latina, chauffeur, fue rápidamente adquirido por el castellano y adaptado por la Real Academia Española a chofer o chófer, mientras que en inglés y alemán, la palabra francesa fue tomada sin variaciones.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112603434965668823?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112603434965668823/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112603434965668823' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112603434965668823'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112603434965668823'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/chofer.html' title='Chofer'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112599697206638525</id><published>2005-09-06T01:55:00.000-07:00</published><updated>2005-09-06T01:56:32.513-07:00</updated><title type='text'>Verbena</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Además de una planta anual, muy común en España, la verbena es, también en la Península, una 'fiesta popular con baile que se celebra por la noche, al aire libre y, normalmente, con motivo de alguna fecha especial'. ¿Cómo se llegó a este segundo significado? Bien, en bajo latín, verbena se usaba para designar cada uno de los ramos de verbena, laurel, olivo o mirto llevados por los sacerdotes paganos en sus sacrificios.El nombre de la planta llegó al castellano inicialmente como berbena, según aparece registrado en 1399 y más tarde con la forma actual, verbena.Además de los sacrificios rituales, los ramos de verbena fueron usados en España desde la Edad Media por la medicina popular para diversas afecciones, pero para que hiciera efecto, los ramos debían ser cortados muy temprano por la madrugada. De esa tradición surgió la expresión 'coger la verbena', con el sentido de 'madrugar mucho'.A partir del siglo xix, se dio el nombre de verbena a las fiestas populares anuales de San Juan y San Pedro, debido a que tradicionalmente se prolongan hasta altas horas de la madrugada. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112599697206638525?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112599697206638525/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112599697206638525' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112599697206638525'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112599697206638525'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/verbena.html' title='Verbena'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112591885886788260</id><published>2005-09-05T04:14:00.000-07:00</published><updated>2005-09-05T04:14:18.866-07:00</updated><title type='text'>Puerto Rico</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Cristóbal Colón llegó a la isla de Borinquén el 19 de noviembre de 1493 y la llamó San Juan Bautista. A partir de 1521, la actual capital de la isla fue llamada Puerto Rico, por la excelencia de su puerto y por los metales preciosos que se creía que allí existían. Más tarde, el nombre escogido por Colón fue parcialmente recuperado al denominar la ciudad como San Juan de Puerto Rico. Finalmente, el nombre se dividió en dos partes: San Juan quedó para la ciudad y Puerto Rico para la isla, que en 1898 fue anexada por Estados Unidos. El gentilicio de los isleños es puertorriqueño, aunque el Diccionario de la Real Academia Española admite también portorriqueño, pero, en recuerdo del nombre precolombino de Puerto Rico, se usan también boricua, borincano y borinqueño. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112591885886788260?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112591885886788260/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112591885886788260' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112591885886788260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112591885886788260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/puerto-rico.html' title='Puerto Rico'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112585642031834803</id><published>2005-09-04T10:53:00.000-07:00</published><updated>2005-09-04T10:56:20.710-07:00</updated><title type='text'>Asia</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Cuando los griegos dieron nombre a este continente situado al este de Europa, se referían apenas a la región que los romanos llamarían más tarde Asia Minor (Asia Menor), sin sospechar la enorme extensión del continente ni la existencia de tierras tan remotas como Cipango (Japón) y Catay (China).Para los griegos Asíe ('costa del reino de Lidia") era apenas aquella región misteriosa que lindaba con lo desconocido, por donde el sol se asomaba cada mañana. Asíe se formó a partir del acadio asú (salida del sol).&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112585642031834803?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112585642031834803/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112585642031834803' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112585642031834803'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112585642031834803'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/asia.html' title='Asia'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112585710697319223</id><published>2005-09-03T11:04:00.000-07:00</published><updated>2005-09-09T11:03:35.136-07:00</updated><title type='text'>Odisea</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Después de la Ilíada, el poema épico en que se narra la guerra de Troya, Homero cantó la Odisea, para contar la saga de Odiseo, el más célebre de los héroes de aquella guerra. Tras la guerra de Troya, Odiseo (para los latinos, Ulises) vivió incontables peripecias y demoró diez años para llegar a su casa en Ítaca, donde era esperado por su mujer, Penélope, y por su hijo, Telémaco. El nombre de Odiseo pasó a las lenguas modernas como símbolo de un viaje largo, preñado de toda clase de aventuras o también como una 'sucesión de peripecias, por lo general desagradables, que le ocurren a alguien'. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112585710697319223?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112585710697319223/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112585710697319223' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112585710697319223'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112585710697319223'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/odisea.html' title='Odisea'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112585670000413573</id><published>2005-09-02T10:57:00.000-07:00</published><updated>2005-09-09T11:04:09.663-07:00</updated><title type='text'>Rubrica</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Antiguamente, los documentos muy importantes llevaban un acápite escrito con una tinta de color ocre, que era fabricada a partir de la hematita o mineral de hierro.También se hizo común años más tarde que la firma de una persona fuese adornada con trazos de ese color, que en latín era llamado ruber, rubra, rubrum. Del hábito de añadir esos trazos rojizos para personalizar la firma se derivaron el verbo rubricar y el sustantivo rúbrica. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112585670000413573?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112585670000413573/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112585670000413573' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112585670000413573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112585670000413573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/rubrica.html' title='Rubrica'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16313369.post-112592256379481286</id><published>2005-09-01T05:15:00.000-07:00</published><updated>2005-09-09T11:04:29.896-07:00</updated><title type='text'>Pretexto</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Cuando compramos una prenda de ropa o un corte de tela difícilmente se nos ocurrirá pensar cómo fue confeccionado, cómo se llegó, desde la lana en la oveja o desde el algodón en rama hasta la prenda lista para vestir. Antiguamente los tejidos se hacían en casa o en talleres de artesanos, y el proceso de fabricación era seguido más de cerca -y conocido- por toda la gente, lo que explica las numerosas metáforas de origen textil que dieron origen a muchas palabras de nuestra lengua.Una de ellas es pretexto, registrada en español a partir del siglo XVII con su significado actual, derivada del latín praetextus, que era el participio pasivo del verbo praetexere 'poner un bordado o tejido delante de una pieza de ropa'. De praetextus surgió también praetexta, que era el nombre de una toga adornada con una franja de color púrpura.De ahí se fue derivando hacia el significado actual de pretexto que no es otra cosa que un adorno que, como un bordado, se pone delante de los hechos para tornarlos más aceptables. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/16313369-112592256379481286?l=historiadelcastellano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/feeds/112592256379481286/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16313369&amp;postID=112592256379481286' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112592256379481286'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16313369/posts/default/112592256379481286'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadelcastellano.blogspot.com/2005/09/pretexto.html' title='Pretexto'/><author><name>gibvgo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://static.flickr.com/22/32878196_b2a8f75953.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
